NAMOSTUVARDHAMANAYA STUTI:
नमोस्तु वर्द्धमानाय सूत्र
To download this song click HERE
JAIN PRATIKRAMAN SUTRA : प्रतिक्रमण सूत्र :
NAMOSTU VARDDHAMANAYA STUTI LYRICS WITH MEANINGS
in ENGLISH ,HINDI AND GUJRATI:
नमोस्तु वर्द्धमानाय : NAMOSTU VARDHAMANAYA STUTI /SUTRA
|| नमोस्तु वर्द्धमानाय सूत्र ||
नमोस्तु वर्द्धमानाय,
स्पर्द्धमानाय कर्मणा.
तज्जया-वाप्त-मोक्षाय,
परोक्षाय कुतीर्थिनाम्. .1.
येषां विकचा-रविन्द-राज्या,
ज्यायः क्रम-कमलावलिं दधत्या.
सदृशैरिति संगतं प्रशस्यं,
कथितं सन्तु शिवाय ते जिनेन्द्राः. .2.
कषाय-तापा-र्दित-जन्तु-निर्वृतिं,
करोति यो जैन-मुखाम्बुदोद्-गतः.
स शुक्र-मासोद्भव-वृष्टि-सन्निभो,
दधातु तुष्टिं मयि विस्तरो गिराम्. .3.
नमोस्तु वर्द्धमानाय,
स्पर्द्धमानाय कर्मणा.
तज्जया-वाप्त-मोक्षाय,
परोक्षाय कुतीर्थिनाम्. .1.
येषां विकचा-रविन्द-राज्या,
ज्यायः क्रम-कमलावलिं दधत्या.
सदृशैरिति संगतं प्रशस्यं,
कथितं सन्तु शिवाय ते जिनेन्द्राः. .2.
कषाय-तापा-र्दित-जन्तु-निर्वृतिं,
करोति यो जैन-मुखाम्बुदोद्-गतः.
स शुक्र-मासोद्भव-वृष्टि-सन्निभो,
दधातु तुष्टिं मयि विस्तरो गिराम्. .3.
|| NAMOSTU VARDHAMANAY STUTI||
NAMOSTU VARDDHAMANAYA,
SPARDDHAMANAYA KARMANA
TAJJAYA-VAPTA-MOKSAYA,
PAROKSAYA KUTIRTHINAM..1
YESAM VIKACA-RAVINDA-RAJYA,
JYAYAH KRAMA-KAMALA-VALIM
DADHATYA SADRSAIRITI
SANGATAM PRASASYAM,
KATHITAM SANTU SIVAYA TE JINENDRAH..2
KASAYA-TAPA-RDITA-JANTU-NIRVRTIM,
KAROTI YO JAINA-MUKHAMBUDOD-GATAH.
SA SUKRA-MASODBHAVA-VRSTI-SANNIBHO,
DADHATU TUSTIM MAYI VISTARO GIRAM.....3
SPARDDHAMANAYA KARMANA
TAJJAYA-VAPTA-MOKSAYA,
PAROKSAYA KUTIRTHINAM..1
YESAM VIKACA-RAVINDA-RAJYA,
JYAYAH KRAMA-KAMALA-VALIM
DADHATYA SADRSAIRITI
SANGATAM PRASASYAM,
KATHITAM SANTU SIVAYA TE JINENDRAH..2
KASAYA-TAPA-RDITA-JANTU-NIRVRTIM,
KAROTI YO JAINA-MUKHAMBUDOD-GATAH.
SA SUKRA-MASODBHAVA-VRSTI-SANNIBHO,
DADHATU TUSTIM MAYI VISTARO GIRAM.....3
Meaning in English
STANZAIC MEANING :
I WISH FOR PERMISSION FROM THE SPIRITUAL PRECEPTOR, TO PAY MY OBEISANCE TO FORBEARING MONKS (KSHMASHRAMANA). I PAY MY RESPECT TO THE FIVE SUPREME BEINGS, ARIHANTA, SIDDHA, ACHARYA, UPADHYAYA AND SADHUS.
I PAY MY OBEISANCE TO LORD MAHAVIRA, WHO AFTER WINNING A CONSTANT STRUGGLE WITH KARMAS, ACHIEVED LIBERATION, WHICH IS BEYOND THE COMPREHENSION OF WRONG BELIEVERS. ...1.
LET THE PEACEFUL LIBERATORS ALWAYS BE OUR BENEFACTORS. THEY HAVE FEET, WHICH ARE SOFT LIKE LOTUS FLOWERS, THEREFORE WHEN THEY WALK, THEIR FEET LAND ON THE GOLDEN LOTUSES CREATED BY HEAVENLY GODS. ..2.
LET THE WORDS OF TIRTHANKARS, WHICH ARE LIKE FIRST HEAVY RAINFALL AT THE BEGINNING OF MONSOON SEASON, SPOKEN THROUGH THE MOUTH OF CHIEF DISCIPLE (GANDHARA); BRING PEACE AND TRANQUILITY TO ME 3.
EXPLANATION:
THIS PRAYER IS RECITED TO SHOW THE JOY OF COMPLETING ALL THE SIX ESSENTIAL DUTIES OF EVENING PENITENTIAL RETREAT. IN THE FIRST VERSE, THE DISCIPLE IS PAYING HOMAGE TO LORD MAHAVIRA WHO HAS ACHIEVED THE ETERNALLY PERFECT STATE OF EXISTENCE BY HIS INNER STRENGTH. IN THE SECOND VERSE, TO ALL THE TIRTHANKARS, THE BENEFACTORS OF THE ENTIRE MANKIND; AND IN THE THIRD VERSE TO THE SCRIPTURES, WHICH BRING PEACE AND CALMNESS JUST LIKE THE FIRST RAINS OF MONSOON SEASON MAKING THE EARTH COOL AND RICH FOR THE CULTIVATION OF CROPS.
Meaning of Sutra in Hindi and English word by word
IF YOU ARE INTERESTED IN LIST OF ALL THE SONGS TO DOWNLOAD JUST CLICK THE BELOW HIGHLIGHTED BUTTON TO DOWNLOAD FROM GOOGLE DRIVE
to download it
JAINAM JAYATI SHASHNAM
No comments:
Post a Comment